📍 비즈니스 영어

부재중 자동 회신 이메일 센스있게 덜 기계적으로 쓰는법! 이제 복붙은 그만.. 살아있는 영어로 적어보세요.

JUDAJU 2022. 1. 6. 14:39

안녕하세요~

우선, 이 글을 검색해서 들어오신 분들은 휴가를 떠나시는 상황이겠네요!?

축하드립니다! 부럽습니다 ㅠㅠ/////

만일 안좋은 일로 잠시 일터를 비우시는 경우면, 상황이 빨리 좋아지길 바라겠습니다.

다양한 경우에서 쓸 수 있는 메세지들을 준비 해 봤으니, 필요한 표현들 쏙쏙 골라서 센스있는 메일 작성하시길 바래요.

 

먼저 가장 일반적으로 쓰는 회신 이메일 형식을 소개 해 볼게요.

 

1)현재 답장 할 수 없는 상황에서 메일 답변 어렵다는 메세지 

Thank you for your email message. 

이메일 주셔서 고맙습니다.

I am going to be out of the office and will be back at (Date of Your Return). 

저는 현재 부재중이고 언제 언제 돌아올 예정입니다.

During this period of time, I will have very limited access to my email.

이 기간동안, 이메일 답변이 제한적일 예정입니다. 

(*요즘같이 어디서나 인터넷을 쓸 수 있어서 access가 가능한 상황에서도 접근이 어렵다는 표현을 써서 답장 하기 싫다는 뉘앙스를 좀 중화시켜줍니다.)

If you need immediate assistance, then please contact me on my cell phone at (your cell phone number).

즉각적인 도움이 필요하시면, 제 휴대폰으로 연락주세요.

***

혹은 이 문장도 쓰실 수 있겠네요.

If you have an urgent matter, you may reach me on my personal cell phone:

 


2)휴가가서 메일 답변이 어려울때+대리로 연락받을 사람의 연락처를 남길때

 

I will be out of the office from ____ until ____.

저는 ~부터 ~까지 사무실을 비웁니다.

For immediate assistance please contact:

긴급건은 이곳으로 연락주시기 바랍니다.

(Contact Person) 사람

(Email Address) 이메일

(Phone Number) 폰넘버

 

위 내용을 조금 더 친절하게 적어보겠습니다.

 

Thank you for your email. 

메일 고맙습니다.

Unfortunately, I am out of the office until (Return Date).

안타깝게도(죄송하게도), ~일 까지는 제가 부재중입니다.

If you need immediate assistance, please email (Contact Person) at (Contact Email Address).

즉각적으로 도움이 필요하시다면, ~이번호로 ~이분에게 연락해주세요.

If not, then I will reply to your email after I return.

그외의 경우라면, 제가 복귀 후 답변드리도록 하겠습니다.

***

대리로 업무를 처리 해 줄 사람을 소개하고 다음과 같은 멘트를 덧붙여도 좋겠습니다.

He/she'll take care of anything you need until then.

그때 까지는 ~가 님께서 필요하신 부분을 잘 도와드릴겁니다.

 


 

3)답장이 불가능 하고 개인적으로도 연락 불가능하다고 하고싶을 때

 

Thank you for your email.

메일 주셔서 고맙습니다.

I am currently out of the office and not able to respond to your email personally.

현재 부재중이고 개인적으로 답변 드리기 어려운 상황에 있습니다.

(워커홀릭들은 절때 안쓸 것같은 멘트네요..ㅋㅋ 그리고 신입이나 중요한 프로젝트를 앞두고 있으신 분들은 쓰기 어려울 메세지일듯 하네요..눈물)

***

답장이 어렵다는 이야기를 좀 부드럽고 친근하게 쓰고싶을 때

 

I am away on vacation March 10–15 and plan to disconnect from email during that time. 

저는 3월 10일부터 15일까지 부재중입니다. 그리고 이 기간동안 답변이 어려울 예정입니다. 

(*plan to disconnect라는 표현을 썼습니다. 일과 관련해서는 연결을 끊어버릴 예정이다 라는 이야기입니다.)

If your message can wait, I will respond as soon as I return.

기다릴 수 있는 사안이라면 돌아가자 마자 답변 드릴게요.

(*여기서는 사람주어가 아니라 메세지가 기다릴 수 있냐고 했네요. 사물을 주어로 쓰는 프로페셔널 한 영어의 좋은 예입니다. 사물을 주어로 쓸 경우 좀 더 중립적인 뉘앙스를 줍니다.)

 For urgent matters, please contact Marketing assistant, Jennifer at jen@email.com or 4323-3432-343.

긴급한 사안이라면, 마케팅 팀 대리인 제니퍼에게 연락주세요.


4)아주 일반적으로 쓸 수 있는 가장 스탠다드 한 메세지

I will be out of the office beginning on (Date of Leave) through (Return Date).

언제 부터 언제까지 부재중입니다.

For all time-sensitive* matters, please contact (Contact Person) at (Contact Email Address). 

긴급한/중요한 사안은 이곳으로 연락주시기 바랍니다.

Otherwise, I will respond to your messages when I return to the office.

그렇지 않은 경우는, 업무 복귀 후에 답변드리겠습니다.

(*time-sensitive matters라는 표현은 important의 다른 표현이기도 합니다. 시간에 민감한 문제들 이라고 직역할 수 있겠고 의역하면 빨리 해결될 수 록 좋은 사안들쯤 되겠네요.)


5)구체적인 사유로 이메일 답변이 어려울 때 (미팅, 컨퍼런스, 출장, 개인적인 사유...)

 

Thanks for your message. 

메일 잘 받았습니다.

I am out of the office attending the Virtual 2022 Professional Engineers Conference in LA, California.

저는 현재 엘에이에서 열리는 ~~~컨퍼런스에 참석중이어서 답변이 어렵습니다.

I'll be checking email periodically, but if you need immediate assistance, please contact my collegue,Anderson Choi, at achoi@email.com or [contact number].

이메일을 주기적으로 확인하고 있으나, 중요한 사항이 있으면 제 동료인 앤더슨에게 연락 주시기바랍니다.

If you're in LA this week, too, I'd love to meet! Stop by booth 202, or contact me on my cell at  [contact number].

혹시 저처럼 이번주 엘에이에 계시다면, 만나뵙고싶습니다. 부스 202번으로 오셔서 절 찾아주세요. 제 연락처는 ~입니다.


6)부재중이지만 메일 답장은 가능하다고 쓰고싶을 때

I will be checking email throughout the day.

(사무실에는 없지만) 근무시간 동안 이메일을 확인 하고있습니다.

And I will try to respond to messages promptly.

그리고 즉각적을 답변하려고 하고 있습니다.

But please flag urgent messages as high importance. 

그러나 중요한 사안은 긴급메세지라고 메일에 표시 해주시기 바랍니다.

 


 

여기서 부터는 좀 덜 기계적으로 써볼게요. 잘못 쓰면 상대방이 오해하거나 진지하지 않다고 생각할 수 있으니 편한사이에서만 써야합니다.ㅋㅋㅋ 센스있고, 재기발랄한 멘트를 골라잡아서 상투적이지 않게 메일을 적어보시길 바랍니다!

I am out of office and returning next month.

전 현재 부재중이고 다음달에 돌아옵니다.

I have incredibly easy access to a phone and email, but I assure you it will not be used for work purposes.

폰과 이메일 답변이 매우 쉽지만, 업무 목적으로는 느릴 예정입니다. 

 

(*친한 동료들에게 위트있게 쓸 수 있겠네요)


I can’t respond to my emails today. 

오늘 이메일 답변이 어렵습니다.

Something has crashed on my computer and the mouse is missing

저 컴퓨터가 뭔가 떨어서져 부서졌고 마우스는 사라졌네요.


I am away from the office right now. 

저는 현재 부재중입니다.

Unfortunately, I will be back tomorrow.

불행히도, 전 내일부터 다시 근무를 시작합니다.


I will be out of the office from [DATE] until [DATE] without access to email. 

~일 부터 ~일까지 부재중이며 답변이 어렵습니다.

If this is an emergency, call 911.

긴급사항이면, 119에 연락하세요.


Thanks for your email. 

메일 잘 받았습니다.

I’m currently on holidays with my family for the first time in forever. 

현재 저는 백년만에 휴가중입니다.

For urgent matters, [NAME] will help you. 

긴급한 사항은 XXX씨께 연락주세요.

She doesn’t have a cape, but she is basically superwoman. 

망토만 안 둘렀지, 슈퍼맨이랑 다름없는 분입니다.

See you real soon.

곧 돌아올게요.


At the beach. No laptop, no Blackberry, no iPhone. Returning [DATE].

바다로 휴가갔습니다. 노트북없고요, 블랙베리 없고요, 아이폰 안가져갔습니다. ~일에 돌아옵니다.


On vacation. Hoping to win the lottery and never return.

휴가중입니다. 로또 당첨되서 다시는 돌아오고싶지 않네요.


I’m not in the office right now,

부재중입니다.

but if it’s important; tweet me using #InterruptYourVacation.

그러나 중요한 사안이라면 트위터로 연락 주세요. 해쉬태그 #휴가방해좀할게요. 잊지마시구요.

 

유용하게 활용되길 바랍니다.