📍국제 시사 상식

5월 10일자 CNN 영어뉴스 헤드라인+영어공부

JUDAJU 2020. 5. 10. 17:52

 

 

첫번째 기사

<We're headed for a faceless future as masks become the norm. That's a big security concern, experts say>

<마스크 착용이 사회적 규범이 됨에 따라 우리는  얼굴없는 미래 사회로 나아가고 있다. 전문가들은 이점이 보안에 문제가 될것으로 예상하고 있다.>

 

 

As Western nations begin the slow crawl out of lockdown, it's increasingly clear that we're some way off* society returning to anything resembling pre-Covid life.

서구 국가들이 점차 코로나 락다운을 철회하기 시작하면서, 일상생활이 코로나 사태 이전과 같이 돌아는것이 어렵다는 점이 분명해 지고 있다.

(*are some way off: 와는 거리가 있다.)

 

To the surprise of many politicians, Western populations have largely obeyed instructions to remain indoors. 

많은 정치인들이 놀란 점은, 다수의 서구 시민들이 실내에 거주하라 재제에 응하고 있다는 점이었다.

 

 

In fact, lockdown efforts in many countries have been so effective that governments are now pondering how to gradually lift restrictions without freaking out compliant citizens.

사실, 많은 국가에서 코로나 락다운 대응 조치가 효과를 보여서, 현재는 정부들이 어떻게 점차적으로 시민들이 혼란에 빠지지 않는 선에서 제재를 거둬들일지를 논의하고 있다. 

 

 

In recent days, British Prime Minister Boris Johnson floated a way that citizens might feel comfortable emerging from* isolation: face masks.

최근, 영국 사상인 보리스 존슨이 시민들이 격리 중에서도 편안하게 일상생활을 할  있는 방법을 떠올렸다. 그것이 바로 마스크다.

(emerging from : 어려움 등을 헤쳐 나오다.)

 

"As part of coming out of the lockdown, I do think face coverings will be useful," Johnson said at the start of this month, claiming that masks will help give the public "confidence that they can go back to work."

"락다운 상황에서 일상으로 복귀 있는 방법 하나로, 마스크가 정말 유용할 것이라 생각한다." 존슨은 지난 초에 다음과 같이 밝혔다. 마스크 착용이 시민들이 일터로 돌아갈 있는 확신을 심어줄 것이라고 주장했다.

 

중략

 

Experts said mass mask-wearing could also complicate crime investigations, as facial recognition becomes an increasingly important part in tracking criminals.

전문가들에 따르면 다수 마스크 착용이 범죄 조사에 혼선을 줄 것이라고 한다. 안면인식이 점차 범죄자 추적 매우 중요한 요소로 자리매김하고 있기 때문이다.

 

 

While human beings are very good at recognizing familiar faces and facial recognition algorithms have got better at identifying patterns, masks throw new headaches into the mix.

사람들은 익숙한 얼굴을 식별해 내고, 얼굴 인식 알고리즘은 패턴을 분석해내지만 마스크 착용이 두가지 방식에 새로운 골치거리가 되고 있다.

 

 

A lot of witnessing is already problematic, Even when a group of people witness the same crime, one person will see someone with a mustache and a hat, while another will see someone with a beard and sunglasses.

많은 목격 증언이 이미 문제화 되고 있다. 다수가 같은 범죄를 목격했을지라도 한명은 수염과 모자를 본반면 다른 사람은 수염과 선글라스를 것이다.

 

 

CCTV footage is sometimes the only piece of evidence in an investigation.

CCTV 촬영분이 수사에서 유일한 정보일 때가 있다.

 

 

At the moment we do not know exactly how facial masks will affect accuracy of human or algorithm face identification

그런 경우, 마스크가 인간의 정확도 혹은 알고리즘 얼굴인식 기술의 정확도에 어떤 영향을 미칠지 정확히 없다.

 

출처 : https://edition.cnn.com/2020/05/10/world/face-masks-security-intl-gbr/index.html

 

We're headed for a faceless future as masks become the norm. That's a big security concern

The prospect of a new society in which the public conceals their faces from one another has wide-ranging implications for crime and security, as well as social interaction.

www.cnn.com

 

 

 

두번째 기사

<The British government wants you: To cut lettuce from the fields, pick berries from the bushes and load boxes of fresh produce into cold storage warehouses.>

<영국 정부가 당신을 원한다. 할일은 다음과 같다. 밭에서 상추를 자르고 덤불에서 딸기를 따고, 신선 식품을 박스에 담아 냉동 창고로 옮기기.>

 

 

While many people hunker down at home, reloading the internet sites of grocery stores to secure a home delivery slot or dreading the socially distanced, masked visit to a supermarket, it's easy to lose sight of the supply chain and where that food is coming from.

많은 이들이 집에서 칩거하고 있다. 인터넷 사이트에서 집으로 주문할 식료품을 알아보고 있거나 사회적 거리를 유지하고 마스크를 쓴채 장을 보러 가는것을 두려워 하면서 말이다. 그러면서 우리는 식료품의 유통망과 출처를 잊기 마련이다. 

 

 

As Covid-19 cases surpass 180,000 in the United Kingdom, British farmers are facing spring cut off from the Eastern European migrant workers that make the harvest possible.

영국에서 코로나 확진자수가 18만명을 넘기면서, 영국의 농업종사자들은 동유럽 이민자들의 농업 노동력에 밀려 일자리를 잃고 있다.

 

 

 But with thousands of Brits laid off or furloughed, the UK government now says its official policy is to try to get locals onto the fields.

그러나 수천만명의 영국인들이 해고되거나 일시 정직되고 있어서, 영국 정부는 지역 농산물 농작을 공식 정책으로 발표했다. 

 

 

"We estimate that probably only about a third of the migrant labor that would* normally come to the UK is here," George Eustice, the environment secretary and top British official on farming, said.

영국 환경부 사무장이자 농업부문 최고 사무관에 따르면 이전과 비교해 오직 삼분의 정도만의 이주 노동자들이 영국에 입국 것으로 예상된다. 

(여기서 would는 과거의 습관, "오곤 하던"으로 해석된다)

 

The government would work with farms to "encourage those millions of furloughed workers to in some cases consider taking a second job, helping get the harvest in in June."

영국 정부는 농가와 협업하여 일시해고된 수백만명의 직원들이 부업으로  6 추수기에 할수 있도록 도울 예정이다. 

 

 

출처 : https://edition.cnn.com/2020/05/03/business/uk-farming-coronavirus-gbr-intl/index.html

 

A few weeks ago, they were engineers, chefs and waitresses. Now they're farming

Some locals are picking up seasonal work on farms in southeast England after being furloughed or let go because of the coronavirus outbreak.

www.cnn.com

 

 

세번째 기사

 

<Elon Musk's brother wants to transform farming>

일론 머스크의 남형제가 농업에 혁신을 바라고 있다.

 

 

Plant-based foods are all the rage right now, and vertical farms are capitalizing on the trend.

식물 기반 음식이 큰 인기를 끌고 있고, 수직농법(도시형 수경재배농장) 유행에 편승하 있다.

 

 

Vertical farming is an indoor farming method in which crops are grown in stacked layers, often without soil. 

수직 농법이란 작물들을 층층이 나뉜 레이어 키우는 실내 농경 시스템으로 대부분의 경우 흙이 필요 없다.

 

 

The practice is becoming more popular and important as urban populations grow dramatically and available farmland decreases.

방식이  점점 인기를 얻고 중요해지는 이유는 도심 거주자 수가 점점 증가하고 있고 가능한 농작지는 감소하고 있기 때문이다.

 

 

While vertical farming isn't a new concept, these eco-friendly indoor farms are now rapidly expanding.

수직농법은 완전히 새로운 개념은 아니지만 친환경 실내 농법인 현재 빠르게 확산되고 있다.

 

 

Elon Musk's younger brother, Kimbal Musk, who was named "Global Social Entrepreneur" , started Square Roots, an indoor urban farming company based in Brooklyn, in 2016. 

일론 머스크의 남동생인 킴벌 머스크는 글로벌 소셜 기업가로 알려졌고, "스퀘어 루츠"라는 사업을 시작했다. 사업은 실내 도심 농장 회사로 뉴욕 부르클린에서 2016 설립되었다.

 

 

Square Roots' mission is to bring fresh, local food to cities around the world by empowering younger generations to participate in urban farming.

스퀘어 루츠의 사업 이념은 전세계에서 신선한 지역 음식물을 해당 도시로 제공하며 청년세대들이 도심 농경에 참여하도록 돕는 것이다.

 

 

"When I was a kid, the only way I could get my family to sit down and connect was by cooking the meal," Musk, co-founder and executive chairman of Square Roots, 

내가 어렸을 , 우리 가족이 둘러 앉아 소통할 있던 때는 식사를 준비할 뿐이었다. 라고 스퀘어 루츠의 공동 창업자이자 최고 경영자인 머스크가 말했다.

 

 

"Getting involved with the internet, especially in the late 90's, was very exciting and I wouldn't change anything about those experiences, but my passion has always been food," Musk said. 

나는 인터넷에 관련된 일을 하는게 매우 즐거웠다. (특히 90년대 ) 하지만 나의 최대 관심사는 음식이었다. 

 

 

"The moment Elon and I sold Zip2, our first internet company, I knew I wanted to pursue food and become a trained chef." He moved to New York and enrolled at the International Culinary Center.

" 형인 일론과 내가 우리의 인터넷 회사인 Zip2 매각 했을때 나는 음식 관련 일을 계속 해나가고 싶었고, 나는 전문 요리사 되었다. " 그는 뉴욕으로 이사해 국제 요리 센터에 등록했다.

 

중략

 

Musk said the company plans to open a Square Roots "Super Farm" — with 25 climate-controlled shipping containers, cold storage, biosecurity infrastructure and everything else needed to run a vertical farm at scale — in less than three months.

킴벌 머스크는 본인 회사인 스퀘어 루츠가 3 내에 "슈퍼 " 것이라고 한다. 슈퍼 팜이란 : 25개의 온도 조절 장치가 부착 배송 컨테이너, 냉장 보관소, 생체인식 보안 인프라, 그외에 대규모 수경 농작에 필요한 모든 설비를 의미한다.

 

 

Since its inception, Square Roots has grown more than 120 varieties of crops, including greens, vegetables and strawberries.

초기 구상 단계 이래로 지금까지 스퀘어 루츠는 120 이상의 작물들을 경작하고 있다. 그중에는 푸른채소, 야채, 딸기류가 있다.

 

 

It involves various techniques, such as hydroponics, which uses mineral nutrient solutions in a water solvent; aquaponics, which uses aquatic creatures -- such as fish and snails -- and cultivates plants in water; and aeroponics, which grows plants in the air.

경작법에는 다양한 기술이 있는데 수경재배가 있다. 수경재배는 용액에 미네랄 영양 용액을 넣는 방식으로 이루어 진다. 또한 아쿠아포닉스가 있는데 이는 물고기나 달팽이 같은 수중 생물들과 경작 식물들을 활용하는 방식이다. 또한 수기경재배도 있는데 이는 식물을 공중에서 재배하는 공중재배법이다. 

 

 

As for job creation, rapid climate change will put millions of traditional farmers out of business, but vertical farmers won't be affected, according to microbiologist Dickson Despommier, an emeritus professor of public and environmental health at Columbia University.

일자리 창출 측면에서 볼때, 빠른 기후 변화가 수백만의 전통 농업종사자들의 일자리를 빼았을 것이다. 그러나  콜롬비아 대학의 공중, 환경 보건학 명예교수이자 미생물학자인 딕슨 교수에 따르면 수직 농경은 이에 영향을 받지 않을 것이다.

 

https://edition.cnn.com/2020/02/28/business/musk-vertical-farm/index.html

 

Elon Musk's brother wants to transform farming

Plant-based foods are all the rage right now, and vertical farms are capitalizing on the trend.

www.cnn.com